Трудности интеграции оралманов

Трудности интеграции оралманов

Станут ли кровные братья родными?

Наш сегодняшний материал посвящен трудностям интеграции оралманов в казахстанское общество. Различные исследования утверждают - сложное социальное положение широких кругов оралманов, их низкая социальная мобильность в Казахстане во многом обусловлена сложностями при их культурной социализации. В современной науке стало практически общепринятым рассматривать культурную социализацию как интегрирующую и дающую «основное направление общему процессу социализации». Социальная мобильность базируется на успешности аккультурации, так как социально-экономические взаимоотношения невозможно строить без минимального культурного контакта. В этой связи показательно, что, несмотря на введение термина «қандастар», в казахстанском обществе до сих пор активно используется слово «оралман».

Более того, в некоторых полевых исследованиях прямо говорится: «В разговорной речи местных довольно часто можно уловить такие категории, как «монголы» (казахи из Монголии), «туркмены» (казахи из Туркмении), «китайцы» (казахи из Китая)». Сообщается, что такое деление обусловлено разными основаниями – незнанием русского языка, разными религиозными традициями, культурными и профессиональными предпочтениями. Ни для кого не секрет, что знание русского языка в наших крупных городах часто является обязательным условием для продвижения вверх по социальной иерархии. Не случайно многие аульные казахи в таких городах стесняются говорить на казахском, чтобы не выглядеть «мамбетами». (Кстати, Мамбет – стяженная форма имени Мохаммед, пророка ислама). В результате всем традиционным казахам, в том числе қандастар, очень сложно встраиваться в социальные отношения в «блатных» городах. В связи с этим показательно, что оралманы, хорошо изучившие русский язык, «сразу же добиваются более высокого положения в обществе (прежде всего они признаются «своими») и предпочитают причислять себя к местным казахам, дистанцируясь от оралманов».

Большая часть оралманов, прибывают в первую очередь из стран, культурно-социальная среда которых сильно отличается от старого казахстанского общества. Поэтому они с трудом адаптируются к старым казахстанским социально-культурным ценностям. Одним из инструментов социально-культурной социализации является язык. Между тем, значительные массы оралманов (в большей мере тех, кто прибыл не из стран СНГ) практически не владеют русским языком. Причем их казахский язык развивался как региолект, где письмо построено на других алфавитах – преимущественно на арабском алфавите. Данные трудности при интеграции в культурную и социальную среду казахстанского общества усиливаются рядом факторов. В частности, необходимо отметить, что оралманы, как правило, стремятся осесть в крупных городах и столице Казахстана, так как здесь у них больше возможностей найти хорошую работу. При этом среди автохтонных жителей крупных городов и столицы Казахстана наблюдается наиболее низкий уровень знания казахского языка и казахской культуры в сравнительном аспекте по всей стране.

Однако и в аулах порой к оралманам относятся напряженно – в основном из-за социально-экономической конкуренции, когда оралманы имеют некоторые привилегии, льготы от государства. В крупных городах оралманы становятся конкурентами на рынке труда в первую очередь аульных казахов. В итоге среди многих аульных казахов оралманы также воспринимаются как «чужие». Иначе говоря, они в данном случае находятся, словно меж двух огней. С одной стороны, коренные казахи, не идентифицирующие культуру и язык оралманов, как исконно «казахские». С другой стороны, так называемые асфальтные казахи и жители крупных городов, довольно низко оценивающие и также не воспринимающие позитивно культуру оралманов. То есть в обоих случаях, превалирует восприятие оралманов как «других».

В настоящее время в нашей стране много говорят о необходимости развития человеческого капитала. Ситуация с положением оралманов в нашем обществе показывает, что достичь этой цели будет не так просто в виду того, что не только государство, но и общество придерживается двойных стандартов в понимании человеческого капитала. Политика индустриально-инновационного развития в культурологическом аспекте может быть рассмотрена как стремление сформировать в Казахстане базовые черты постиндустриальной цивилизации, главной отличительной особенностью которой выступает инновационная экономика знаний, основанная на человеческом капитале. Примечательно, что такой вид развития общества по-иному называют – антропогенная цивилизация. Одновременно с этим качество человеческого капитала повышается в условиях пересечения различных социокультурных альтернатив. В этой связи заметим, что полиэтничная, мультикультурная среда казахстанского общества является хорошей основой для кристаллизации человеческого капитала. Собственно, данный фактор является решающим для формирования экономики знаний, так как она предполагает конкурирующее многообразие знаний.

Таким образом, получается, что политика репатриации наших сородичей не была обеспечена конкретными научно-аналитическими исследованиями и рекомендациями, направленными на сглаживание проблем их социально-культурной интеграции в казахстанское общество. При этом ключевым условием развития антропогенной цивилизации является обеспечение равных стартовых возможностей, свободы действий для развития человеческого капитала. Одним из основных принципов Доктрины национального единства Казахстана является лозунг – «Разное происхождение – равные возможности». Однако этот принцип не соблюдается в политике государства по отношению к оралманам. По крайней мере, так можно толковать стремление государства посредством закона «О миграции населения» ограничить свободу передвижения оралманов внутри страны. К тому же, согласно законодательству, были попытки приравнивать оралманов к трудовым мигрантам. Тем самым термин қандастар является, по сути, актом словесной эквилибристики, не влекущий за собой конкретных, существенных изменений в социализации оралманов...

 

Редакция

 

Фото: с открытых источников