Джунгарское караоке

Джунгарское караоке

Багдат Коджахметов в своем аккаунте в Facebook - о калмыцких топонимах в названиях казахских населенных пунктов

 

Казахстанцам и не только, знакомы такие населённые пункты как Боралдай (Бурундай), Каскелен, Капчагай, расположенные в округе Алматы. Сразу понимаешь, когда видишь «Добро пожаловать в... Абай, Жансугуров, Қоянды (Заячье) или Үнгiртас (Пещерное)». Но что означают названия Шемолган, Мухры, Чунджа? Мозг где-то глубоко внутри понимает, что топонимы то явно не казахские, какие-то не нашенские эти слова. Да потому что многие из них - имена джунгарских батыров, предков современных калмыков. Думаю Каскелен буквально является пра-пра-прадедом Кирсана Илюмжинова или КВН-щика Сангаджи Тарбаева, а может другого известного калмыка.

 

Нынешняя Калмыкия тогда (17-18 веке) называлась Джунгарское ханство и находилась на территорий теперешней СУАР Китая, то есть примерно в районе Урумчи и Кажгара. Буквально триста лет назад почти вся Алматинская область была нейтральным пастбищем, где совместно пасли скот и казахи и калмыки. Причём калмыки в совершенстве знали казахский язык, а казахи с удовольствием исполняли песни в «джунгарском караоке». Правда между народами периодически возникали стычки, которые в 1723 году переросли в большую войну. Закончилась она сильнейшим поражением калмыков и великим переселением целой нации за 4,5 тысяч километров к низовьям Волги. Там сейчас вы найдёте Элисту, столицу современной Республики Калмыкия РФ.

 

Ну так почему множество казахских посёлков носят калмыкские названия типа Бурундай, Каскелен и т.д.?

 

Достоверно известно, что казахский батыр Қасқары победил «один на один» джунгарского батыра Боралдая. И произошло это именно там, где сейчас и находится посёлок Бурундай. В результате смертельного поединка двух богатырей были спасены жизни тысяч простых воинов. Именно поэтому, некоторые ошибочно считают, что казахи проявили благородство и назвали населенные пункты в честь побеждённых калмыкских батыров. Якобы, тем самым, проявив дань уважения достойным врагам. Ну, не могли приниматься такие решения никем и никогда. Иначе поселок назывался бы в честь победителя Каскары, а не повергнутого Бурундая. Ведь Москву не переименовали в Наполеон или Гитлер.

 

На самом деле происхождение всех этих калмыкских названий довольно прозаично:

представьте себе, годик так 1727, некий прохожий, идущий из урочища Медео, спрашивает у пастуха в районе Саяхата, а где мол наш родственник Мыркынбай? Тот отвечает: «Там где Қасқары победил Бурундая».

 

Обратим внимание, ответ состоял из 5-6 слов!

 

Проходит лет так 50, на дворе 1780 год. Некий другой прохожий спрашивает теперь уже внука того пастуха: Вы не знаете где Мыркымбай, он мне срочно нужен по делу?

Тот отвечает: Он там «...где погиб Бурундай».

 

Внимание! Слов в ответе стало в два раза меньше.

 

Незаметно пролетает век с момента героической схватки двух батыров. И на извечный вопрос про этого Мыркымбая ответ сокращается до искомого «...в Бурундае», «...Каскелене», Капчагае. Вот такое довольно простое филологическое объяснение топонимов. Лень говорить лишние слова, внесла важную лепту в историю Казахстана.

 

PS: Данная интерпретация исторических событий является персональным взглядом моих предков, в частности, дедушки Болатая Кожахмета, живших с 14 века на территориях, где и происходили эти факты. Не является абсолютной трактовкой и может быть подвергнута критике или корректировкам. Welcome!