24.02.2021, 13:12
Platon Asia

Баннеры и ценники должны быть написаны правильно - Мажилис одобрил закон

Депутаты Мажилиса одобрили в первом чтении законопроект «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан о визуальной информации», передает platon.asia

фотография из открытых источников

Целью законопроекта является совершенствование некоторых законодательных актов Республики Казахстан о визуальной информации.

«Визуальные средства массовой информации (баннеры, вывески, объявления, реклама, ценники и т. Д.) Являются важными инструментами, влияющими на социально-политическую, социально-экономическую ситуацию в стране. Требования к написанию реквизитов и визуальных информационных текстов в соответствии с правилами орфографии направлены на предотвращение некачественной орфографии текстов на казахском языке, орфографических ошибок. Требование о сохранении оригинального перевода текста реквизитов и визуальной информации направлено на то, чтобы исключить тот факт, что тексты на обоих языках (казахском и русском) не соответствуют по смыслу и содержанию», - сказала  министр Культуры и спорта Актоты Раимкулова.

По ее словам, визуальная информация может быть предоставлена ​​любым субъектом хозяйствования, в том числе государственными структурами, на открытом пространстве и в помещении в установленном законодательством порядке. Предприниматели используют визуальную информацию как инструмент для продвижения своих товаров и услуг.

Стоит отметить, что в 2018 году в госорганы поступило 12 886 заявок в связи с нарушением языкового законодательства при размещении визуальной информации, а в 2019 году поступило 12 900 заявок. В 2020 году количество обращений, поступивших в call center по визуальной информации, составило 3442.

Мнение